Showing posts with label antoine de saint-exupery. Show all posts
Showing posts with label antoine de saint-exupery. Show all posts

to establish ties

"Who are you?" asked the little prince, and added, "You are very pretty to look at." 
"I am a fox," the fox said. 
"Come and play with me," proposed the little prince. "I am so unhappy." 
"I cannot play with you," the fox said. "I am not tamed." 
"Ah! Please excuse me," said the little prince. 
But, after some thought, he added: 
"What does that mean—'tame'?" 
"You do not live here," said the fox. "What is it that you are looking for?" 
"I am looking for men," said the little prince. "What does that mean—'tame'?" 
"Men," said the fox. "They have guns, and they hunt. It is very disturbing. They also raise chickens. These are their only interests. Are you looking for chickens?" 
"No," said the little prince. "I am looking for friends. What does that mean—'tame'?" 
"It is an act too often neglected," said the fox. "It means to establish ties." 

Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince.

When the wild ducks or the wild geese migrate in their season, a strange tide rises in the territories over which they sweep. As if magnetized by the great triangular flight, the barnyard fowl leap a foot or two in the air and try to fly. The call of the wild strikes them with the force of a harpoon and a vestige of savagery quickens their blood. All the ducks on the farm are transformed for an instant into migrant birds, and into those hard little heads, till now filled with humble images of pools and worms and barnyards, there swims a sense of continental expanse, of the breadth of the seas and the salt taste of ocean wind. The duck totters to right and left in its wire enclosure, gripped by a sudden passion to perform the impossible and a sudden love whose object is mystery.
Antoine de Saint-Exupéry, Wind, Sand and Stars

Photo found here.

*

Worth a listen: Marketa Irglova & Sean Rowe cover Neil Young's 'Birds'.


A minor accident had forced me down in the Rio de Oro region, in Spanish Africa. Landing on one of those table-lands of the Sahara which fall away steeply at the sides, I found myself on the flat top of a frustrum of a cone, an isolated vestige of a plateau that had crumbled round the edges. In this part of the Sahara such truncated cones are visible from the air every hundred miles or so, their smooth surfaces always at about the same altitude above the desert and their geologic substance always identical. The surface sand is composed of minute and distinct shells; but progressively as you dig along a vertical section, the shells become more fragmentary, tend to cohere, and at the base of the cone form a pure calcareous deposit.
Without question, I was the first human being ever to wander over this ... this iceberg: its sides were remarkably steep, no Arab could have climbed them, and no European had as yet ventured into this wild region.
I was thrilled by the virginity of a soil which no step of man or beast had sullied. I lingered there, startled by this silence that never had been broken. The first star began to shine, and I said to myself that this pure surface had lain here thousands of years in sight of only the stars. 
But suddenly my musings on this white sheet and these shining stars were endowed with a singular significance. I had kicked a hard black stone, the size of a man's fist, a sort of moulded rock of lava incredibly present on the surface of a bed of shells a thousand feet deep. A sheet spread beneath an apple tree can receive only apples; a sheet spread beneath the stars can receive only star-dust. Never had a stone fallen from the skies made known its origin so unmistakably. 
And very naturally, raising my eyes, I said to myself that from the height of this celestial apple-tree there must have dropped other fruits, and that I should find them exactly where they fell, since never from the beginning of time had anything been present to displace them.
Excited by my adventure, I picked up one and then a second and then a third of these stones, finding them at a rate of one stone to the acre. And here is where my adventure became magical, for in a striking foreshortening of time that had embraced thousands of years. I had become the witness of this miserly rain from the stars. The marvel of marvels was that there on the rounded back of the planet, between this magnetic sheet and those stars, a human consciousness was present in which as in a mirror that rain could be reflected.
Antoine de Saint-Exupéry, Wind, Sand and Stars, 1939. Translated by Louis Galantiere.

Ugo Rondinone: No. 547 ELFTERSEPTEMBERZWEITAUSENDUNDACHT. 2008. Via mondoblogo.

sahara, my sahara

What is going on inside me I cannot tell. In the sky a thousand stars are magnetized, and I lie glued by the swing of the planet to the sand. A different weight brings me back to myself. I feel the weight of my body drawing me towards so many things. My dreams are more real than these dunes, than that moon, than these presences. My civilization is an empire more imperious than this empire. The marvel of a house is not that it shelters or warms a man, nor that its walls belong to him. It is that it leaves its trace on the language. Let it remain a sign. Let it form, deep in the heart, that obscure range from which, as waters from a spring, are born our dreams. 
Sahara, my Sahara! You have been bewitched by an old woman at a spinning wheel!
Antoine de Saint-Exupéry, Wind, Sand and Stars.